I. Ісус молиться за Себе (Йо17:1–5)
II. Ісус молиться за Своїх учнів (Йо17:6–19)
III. Ісус молиться за Своїх майбутніх
учнів (Йо 7:20–26)
Нижче
подаю детальнішу структуру та основні теми уривку, які можуть дати поштовх до
більш плідних розважань та висновків[1].
I. Ісус молиться за Себе (Йо17:1–5)
1. Ісус молиться до Отця (Йо 17:1, 5)
1 . Отак мовив
Ісус, а підвівши очі свої до неба, проказав: «Отче, прийшла година! Прослав
свого Сина, щоб Син твій тебе прославив, 5 . Тепер же прослав мене, Отче,
у себе - славою тією, що її я мав у тебе перед тим, як постав світ!
2. Дефініція вічного життя (Йо 17: 3)
3 . А вічне життя у тому, щоб вони
спізнали тебе, єдиного, істинного Бога, і тобою посланого - Ісуса Христа.
3. Ісус сповнює Своє діло на землі (17: 4)
4 . Я тебе на землі прославив,
виконавши те діло, яке ти дав мені до виконання.!
II. Ісус молиться за Своїх учнів (Йо17:6–19)
1. Діяльність Христа на землі
разом з апостолами (17: 6-8)
6 . Я об'явив
твоє ім'я людям, яких ти від світу передав мені. Вони були твої, ти ж передав
мені їх, і зберегли вони слово твоє. 7 . Нині збагнули вони, що все, тобою дане
мені - від тебе; 8 . слова бо, тобою мені дані, я їм дав, і сприйняли вони їх,
і справді збагнули, що від тебе я вийшов, і увірували, що ти мене послав.
2. Прохання Ісуса за учнів (17:
9-19)
3. Перше прохання Ісуса за учнів
(Йо 17:11)
11 . Я вже
більш не у світі, а вони у світі, і я до тебе йду. Отче Святий! Заради імени
твого бережи їх, тих, що їх ти мені передав, щоб були одно, як ми!
4. Пильна турбота Ісуса за Своїх учнів (Йо 17:12)
12 . Бувши з ними у світі, я беріг
їх у твоє ім'я; тих, яких ти передав мені, я їх стеріг, і ніхто з них не
пропав, лише син загибелі, щоб збулося Писання.
5. Ісус молиться за сповнення Божого плану (Йо 17:13)
13 . Тепер же іду до тебе, і кажу
те, у світі бувши, щоб вони радощів моїх мали у собі вщерть.
6. Ісус молиться, щоб учні були збережені від злого у світі (Йо 17:14-16)
14 . Слово твоє я передав їм, тож
зненавидів їх світ, - не від світу бо вони, так само, як і я не від світу. 15 .
Не молю, щоб ти узяв їх від світу, лише - щоб зберіг їх від лихого. 16 . Вони
не від світу так само, як і я не від світу.
7. Ісус молиться за освячення учнів (Йо 17:17-19)
17 . Освяти їх у твоїй істині: слово
твоє - істина. 18 . Як послав єси мене у світ, так послав і я їх у світ. 19 .
Віддаю себе за них у посвяту, щоб і вони були освячені в істині.
III. Ісус молиться за Своїх майбутніх учнів (Йо 7:20–26)
1.
Молитва Христа за єдність і згоду (Йо 17:20-23)
20 . Та не лиш
за цих молю, але і за тих, які завдяки їхньому слову увірують в мене, 21 . щоб
усі були одно, як ти, Отче, в мені, а я в тобі, щоб і вони були в нас
об'єднані; щоб світ увірував, що ти мене послав. 22 . І славу, що ти дав мені,
я дав їм, щоб вони були одно так само, як і ми одно. 23 . Я - в них, і ти - в
мені, - щоб вони були звершені в єдності, щоб світ збагнув, що послав єси мене,
та й ізлюбив їх, як ізлюбив мене.
2. Закінчення молитви Ісуса (Йо 17:24-26)
24 . Отче! Хочу,
щоб ті, яких ти мені передав, перебували там, де і я, щоби й вони були зо мною
та й бачили мою славу, яку ти дав мені, бо полюбив єси мене перед заснуванням
світу. 25 . Праведний Отче! Світ не спізнав тебе, але я тебе спізнав, а й оті
спізнали, що послав єси мене. 26 . І об'явив я їм твоє ім'я, і об'являти буду,
щоб любов, якою ти полюбив мене, в них перебувала, - а я в них!»
[1]
Дана
структура та детальний коментар до неї є в Constance,
M. T. M.
Explorer's
Bible Study: Gospel of John (Vol 3) Dickson, 1988, p. 43-50
Немає коментарів:
Дописати коментар